Às vezes eu fico pensando porque algumas coisas são, e outras estão.
Quero dizer, é muito diferente dizer: "João é pobre." e "João está pobre." Ou ainda pior... joão é burro, e joão está burro...
Não concorda?
Será que em inglês o verbo to be também tem um sentido transitório e um sentido fixo? Se não for assim, será que isso muda a maneira de pensar dos gringos??
Visitem meus sites:
http://www.expressivo.com.br - um site para discutir expressividade e oratória!
http://www.centraldeensino.com.br - curso preparatório de português, anpad, anpec e outros mais...
Assinar:
Postar comentários (Atom)
-
Encontrei uma pergunta no grupo de ajuda do google que era simples, como aumentar o pagerank? Ela foi feita pelo Duarte do site: http://www....
-
Parque Congonhas - Aeroporto Rodoanel Já digo isso a anos, mas como a oportunidade se apresenta, vou resumir minha idéia para resolver o dil...
-
O Jonas colocou esse problema no orkut: Você tem diante de si três alienígenas de espécies diferentes: Alf,Borg e Chub-chub. Um deles fala a...
Nenhum comentário:
Postar um comentário